No exact translation found for تسوية شاملة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تسوية شاملة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cabe repetir que la situación de los derechos humanos en Chipre mejoraría mucho, si se encuentra una solución global que conduzca a una paz justa y duradera allí.
    وستجني بالتالي حالة حقوق الإنسان في قبرص منفعة كبيرة من تحقيق تسوية شاملة لمشكلة قبرص.
  • A ese respecto, se ha alentado a la sociedad civil a que participe más activamente en la búsqueda de una solución general.
    وفي هذا الصدد، أهيب بالمجتمع المدني أن يشارك بنشاط أكبر في البحث عن تسوية شاملة.
  • Israel y los palestinos ya han acordado incluir esa cuestión pendiente como parte del arreglo general del conflicto en su conjunto.
    وقد اتفقت إسرائيل والفلسطينيون على مناقشة تلك المسألة المتبقية بوصفها جزءا من التسوية الشاملة للصراع بأكمله.
  • El proceso de reconciliación nacional es un paso decisivo en la consecución de un arreglo general a largo plazo del conflicto que prevalece en el Afganistán.
    وتمثّل عملية المصالحة الوطنية خطوة حاسمة نحو تحقيق تسوية شاملة طويلة الأجل للصراع في أفغانستان.
  • Sigo creyendo que únicamente el logro de un arreglo general podrá poner fin al problema chipriota.
    وما زلت أعتقد أنه لا يمكن إنهاء المشكلة القبرصية إلا بتحقيق تسوية شاملة.
  • Mientras no se alcance ese arreglo general, será necesario mantener la presencia de la Fuerza en la isla.
    وإلى أن تتحقق هذه التسوية الشاملة، يظل وجود قوة الأمم المتحدة في الجزيرة أمرا ضروريا.
  • La República Bolivariana de Venezuela se pronuncia por una solución integral y pacífica del conflicto israelo-palestino.
    وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية التوصل إلى تسوية شاملة وسلمية للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني.
  • Acogiendo complacido las continuas gestiones del Secretario General encaminadas a alcanzar una solución general para el problema de Chipre,
    وإذ يرحب بمشاركة الأمين العام المستمرة في السعي للتوصل إلى تسوية شاملة لمشكلة قبرص،
  • El Japón ha venido recalcando desde hace mucho tiempo la necesidad de que se preste una asistencia ininterrumpida en la solución general de los conflictos.
    ودأبت اليابان لفترة طويلة تشدد على الحاجة إلى تقديم مساعدة سلسة في التسويات الشاملة للصراعات.
  • A falta de una solución global, la presencia de la UNFICYP en la isla sigue siendo importante.
    ونظرا لانعدام تسوية شاملة، لا يزال وجود قوة الأمم المتحدة في الجزيرة يمثل أمرا مهما.